Alderique:Cursu de llionés

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikibooks

Mui bona idea lo del cursu esti. Pero tuvi pensando que si quitáis esa diéresis tan empalagosa (la de País Llïonés por exemplu) y abrís más les vocales (pur escribilo como nós, o seya por) y dalgunes pixaes más, sedría la mesma llingua escrita y habría menos moscones que dixeran que "el llionés nun ye asturianu". Si trabayáis un poco más nelli bordáislu. Gracies y bona suerte neños.